1/03/2013

Orient-Extreme : press conference with BLACK LINE

Syu: Hi, we're BLACK LINE. It's our first time in Paris and we thank you for your welcoming!
Yudai: I'm Yudai, the guitarist. Today is almost our last show in Europe, the end of our three weeks long trip. We're gonna give our best!
Syu: I'm Syu, the drummer and BLACK LINE's leader. Personally, it's been four years since I came to Paris for the last time. The city didn't change, it still stays so beautiful. I'm very touched to be back.
Mikaru: I'm Mikaru, the singer. It's the fifth time I come to Paris, and I specifically remember my participation to Japan Expo. I love Paris and I'm proud to be here tonight.
Jun: I'm Jun, the bassist. It's my first time at Paris and to be honest, I'd like to visit this city, mostly the Eiffel Tower! Unfortunately, we don't have time enough, so I'm quite disappointed...


Hi BLACK LINE. It's your first show in Paris and it's a special show, with a XMas Special Party. You gave very few informations to the fans about the surprises there will be. Can you tell us some details before, as a preview?


Yudai: We won't say everything, but here is a clue : we'll become the christmas gifts!
Syu: During our show, you'll see things that, probably, no other japanese artist did before us.


Santa Claus rewards well-behaved children with gifts. Do you think you were well-behaved enough to be rewarded?


Yudai: Of course!
Syu: We spent these last 365 days thinking about Christmas, in Christmas spirit! So, of course we were well-behaved enough!
Mikaru: I refrained myself from drinking blood to be rewarded!
Jun (taking a farmer accent): I am Santa Claus!


What gift would you like to receive?


Yudai: Love!
Syu: Kindness.
Mikaru: A naked woman.
Jun: A big peach. (big cheeks!, editor's note)


Mikaru, you seem to be a vampire, and lots of girls would like to be vampirised... Do they have their chance tonight?


Mikaru: I say it officially to you : tonight, three fans will be vampirised before the end of the show.


BLACK LINE is now one year old. What's the balance of this year?


Syu: During this year, there were ups and downs. Sometimes, we lost ourselves, but now we found our communal target. To sum up, 2012 was the year of our identity search.


Would your venue encourage other japanese artists to perform in France and Europe?


Yudai: When we are back home, we'll talk about this experience to our relatives and friends, musician friends, of course. We'll say how much you gave to us. If, one day, we can come back with them, it'll be better!


Tomorrow, the first BLACK LINE's oversea tour will end. What's your balance? Do you have some striking stories to tell?


Yudai: In my entourage, everybody forewarned me : if you leave Japan, you'll have lots of problems! It's true that our tour "well" started : the guitar and the bass weren't delivered in times. Finally, we laughed about these problems, and we wanted to carry on the show, keeping being optimistic.
Syu: For my part, that wasn't my first tour, even if it was as a BLACK LINE's member. I found again fans who came to meet us as BLACK LINE, and also new fans, and we realized that it's a 1000 time better than in Japan. It makes us forget all the rest. Each night, we talk together about our possibility to tour all around the world.
Jun: I leave Japan for the first time, and I was very touched by the european audience's reaction. It makes me very happy to see such atmospheres, and I'm really looking forward to being tonight.


Did you take with you a personnal object to help you to overcome the hard moments during the tour?


Yudai: Some miso soup!
Syu: Nothing in particular. I don't see the tour as a hard experience to live. In contrary, I really enjoy it. Actually, I'd like to stay with the other members to enjoy all these moments.
Mikaru: I'd like to drink everynight, but it wouldn't be reasonable. So, I took with me a book to read.
Jun: I love cinema, films... I knew I wouldn't have time enough to go to the cinema, so I uploaded a film on my mobile phone, and I watch it to relax myself.

English translation by DEEP ★ STARS
Credits: Orient-Extrême

No comments:

Post a Comment